Guidebook for Ciudad de México

Mario
Guidebook for Ciudad de México

Sightseeing

Goya! eran los 40's y los estudiantes de la UNAM se iban de pinta al cine Goya, de ahí este emblemático grito del equipo!/Back in the 40's, students from UNAM used to skip classes to go see films at the extinct Goya Theater, bingo, Goya chanting from Pumas comes from there!
87 preporuka/e lokalaca
Olimpijski stadion Sveučilišta
S/N Av. de los Insurgentes Sur
87 preporuka/e lokalaca
Goya! eran los 40's y los estudiantes de la UNAM se iban de pinta al cine Goya, de ahí este emblemático grito del equipo!/Back in the 40's, students from UNAM used to skip classes to go see films at the extinct Goya Theater, bingo, Goya chanting from Pumas comes from there!

Parks & Nature

De ahí nace el río Magdalena, bosque natural./The source of the Magdalena river, natural woods.
50 preporuka/e lokalaca
Los Dinamos
Camino a Los Dinamos
50 preporuka/e lokalaca
De ahí nace el río Magdalena, bosque natural./The source of the Magdalena river, natural woods.
Jogging, correr, bosque!
81 preporuka/e lokalaca
Nacionalni park Tlalpan
S / N Camino Sta. Teresa
81 preporuka/e lokalaca
Jogging, correr, bosque!
Además de sus 'obligadas' quesadillas, si hay mucha humedad en la ciudad y las condiciones se dan, arriba tendrás nieve y no precisamente de limón =)/Besides trying their famous quesadillas, you'll find snow (not lemon flavor) if you're lucky enough to have the weather conditions in the city during winter.
Nacionalni park Cumbres Del Ajusco
Además de sus 'obligadas' quesadillas, si hay mucha humedad en la ciudad y las condiciones se dan, arriba tendrás nieve y no precisamente de limón =)/Besides trying their famous quesadillas, you'll find snow (not lemon flavor) if you're lucky enough to have the weather conditions in the city during winter.

Arts & Culture

http://www.ticketmaster.com.mx/Teatro-Insurgentes-boletos-Mexico/venue/163911?lang=en-mx
73 preporuka/e lokalaca
Metrobus Teatro insurgentes
Avenida Insurgentes Sur
73 preporuka/e lokalaca
http://www.ticketmaster.com.mx/Teatro-Insurgentes-boletos-Mexico/venue/163911?lang=en-mx
Tienen un mapa de la ciudad hecho con fotografías satelitales, un google maps antiguo=), pero la ciencia no pudo explicarse mejor!/These guys have a map of Mexico City made by satelite photographs, kinda like ancient google maps=), science couldn't be explained better!
45 preporuka/e lokalaca
Universum
de Cto. Centro Cultural
45 preporuka/e lokalaca
Tienen un mapa de la ciudad hecho con fotografías satelitales, un google maps antiguo=), pero la ciencia no pudo explicarse mejor!/These guys have a map of Mexico City made by satelite photographs, kinda like ancient google maps=), science couldn't be explained better!

Shopping

Por la cercanía, variedad./Nearby, variety
34 preporuka/e lokalaca
Perisur station
34 preporuka/e lokalaca
Por la cercanía, variedad./Nearby, variety
Porque la comer tiene su miércoles de carnisalchichoneria!/Cause you can find wednesdays full of.. well discover it by yourself!
9 preporuka/e lokalaca
Mega Soriana San Jerónimo
630 Anillo Perif.
9 preporuka/e lokalaca
Porque la comer tiene su miércoles de carnisalchichoneria!/Cause you can find wednesdays full of.. well discover it by yourself!
Como la comer pero mas caro, puedes encontrar buena comida gourmet y preparada./Like Comer but more expensive, you can find nice gourmet cuisine and prepared food.
7 preporuka/e lokalaca
Superama Fuentes del Pedregal
41 Rcda. de Uranio
7 preporuka/e lokalaca
Como la comer pero mas caro, puedes encontrar buena comida gourmet y preparada./Like Comer but more expensive, you can find nice gourmet cuisine and prepared food.

Getting Around

Si vienes en camión esta ruta te deja directo./If you ride this bus it'll take you home.
Ruta 41
152 Tixmehuac
Si vienes en camión esta ruta te deja directo./If you ride this bus it'll take you home.

Food Scene

Los mejores frijoles, tacos de bistec y salsa roja están ahí y no son piezas de museo, híncale al diente!/The best beans, steak tacos and salsa roja exist there and they don't belong to a museum, so put them in your mouth!
El Califa San Jeronimo
265 Av. San Jerónimo
Los mejores frijoles, tacos de bistec y salsa roja están ahí y no son piezas de museo, híncale al diente!/The best beans, steak tacos and salsa roja exist there and they don't belong to a museum, so put them in your mouth!
Echate un café de olla, unos churros reales, un chocolate caliente, tienes que ir!/Try their local coffee, real churros and hot chocolate, it's a must!
45 preporuka/e lokalaca
Café El Jarocho
25 Av. México
45 preporuka/e lokalaca
Echate un café de olla, unos churros reales, un chocolate caliente, tienes que ir!/Try their local coffee, real churros and hot chocolate, it's a must!
Porque es nuevo, bonito y barato/Cause its brand new, nice and cheap.
20 preporuka/e lokalaca
Mercado Del Carmen Coyoacan
199 Malintzin
20 preporuka/e lokalaca
Porque es nuevo, bonito y barato/Cause its brand new, nice and cheap.
El Charco de las Ranas Pedregal
2772 Boulevard Adolfo López Mateos

Entertainment & Activities

Películas en idioma original, subs, pero lo mejor: palomitas con Valentina!/Films in their original language, subs, but the best: popcorn with Valentina!
14 preporuka/e lokalaca
Cinépolis Perisur VIP
4690 Anillo Perif. Blvd. Adolfo López Mateos
14 preporuka/e lokalaca
Películas en idioma original, subs, pero lo mejor: palomitas con Valentina!/Films in their original language, subs, but the best: popcorn with Valentina!
El mejor cine internacional aquí merengues!/You can find the best international films here!
282 preporuka/e lokalaca
Cineteca Nacional de Mexico
389 Av. México Coyoacán
282 preporuka/e lokalaca
El mejor cine internacional aquí merengues!/You can find the best international films here!