Würzburg my beautiful hometown

Vanessa
Würzburg my beautiful hometown

Sightseeing

Beautiful historical places not to be missed. Wunderschöne historische Orte, die man nicht verpassen sollte.
It's not only worth coming here for the food, the view is beautiful! Lohnt sich nicht nur für das Essen her zu kommen, die Aussicht ist wunderschön!
12 preporuka/e lokalaca
Schlosshotel Steinburg
2 Reußenweg
12 preporuka/e lokalaca
It's not only worth coming here for the food, the view is beautiful! Lohnt sich nicht nur für das Essen her zu kommen, die Aussicht ist wunderschön!
A charming hiking trail leads from St. Burkard to the Marienberg fortress. The Marienberg fortress can also be reached on foot via the Tellsteige and the grounds of the 1990 National Garden Show. Zur Festung Marienberg führt ein reizvoller Wanderweg von St. Burkard aus. Zudem ist die Festung Marienberg zu Fuss über die Tellsteige sowie über das Gelände der Landesgartenschau von 1990 zu erreichen.
102 preporuka/e lokalaca
Tvrđava Marienberg
102 preporuka/e lokalaca
A charming hiking trail leads from St. Burkard to the Marienberg fortress. The Marienberg fortress can also be reached on foot via the Tellsteige and the grounds of the 1990 National Garden Show. Zur Festung Marienberg führt ein reizvoller Wanderweg von St. Burkard aus. Zudem ist die Festung Marienberg zu Fuss über die Tellsteige sowie über das Gelände der Landesgartenschau von 1990 zu erreichen.
The Würzburg Residenz's historical architectural catchment area stretches from Vienna to Paris and from Genoa and Venice to Amsterdam. The building combines the results of the great occidental architectural trends of that time, the French palace architecture, the Viennese Baroque and the Upper Italian palace and sacral building, to a total work of art of astonishing universality. Das architekturgeschichtliche Einzugsgebiet der Würzburger Residenz reicht von Wien bis Paris und von Genua und Venedig bis Amsterdam. Der Bau fasst die Ergebnisse der großen abendländischen Architekturströmungen jener Zeit, der französischen Schlossarchitektur, des Wiener Barock und des oberitalienischen Palast- und Sakralbaues, zu einem Gesamtkunstwerk von erstaunlicher Universalität zusammen.
107 preporuka/e lokalaca
Würzburg Rezidencija
2 Residenzpl.
107 preporuka/e lokalaca
The Würzburg Residenz's historical architectural catchment area stretches from Vienna to Paris and from Genoa and Venice to Amsterdam. The building combines the results of the great occidental architectural trends of that time, the French palace architecture, the Viennese Baroque and the Upper Italian palace and sacral building, to a total work of art of astonishing universality. Das architekturgeschichtliche Einzugsgebiet der Würzburger Residenz reicht von Wien bis Paris und von Genua und Venedig bis Amsterdam. Der Bau fasst die Ergebnisse der großen abendländischen Architekturströmungen jener Zeit, der französischen Schlossarchitektur, des Wiener Barock und des oberitalienischen Palast- und Sakralbaues, zu einem Gesamtkunstwerk von erstaunlicher Universalität zusammen.
If you visit the Würzburg Residenz, you should not miss the beautiful Hofgarten. Wenn man die Würzburger Residenz besucht, sollte man den wunderschönen Hofgarten nicht aus lassen.If you visit the Würzburg Residenz, you should not miss the beautiful Hofgarten.
Sudski vrt
2 Residenzpl.
If you visit the Würzburg Residenz, you should not miss the beautiful Hofgarten. Wenn man die Würzburger Residenz besucht, sollte man den wunderschönen Hofgarten nicht aus lassen.If you visit the Würzburg Residenz, you should not miss the beautiful Hofgarten.
So instagrammable! The rococo facade is one of the sights of the city. The building houses the Würzburg City Library and the Tourist Information Office. So instagrammable! Die Rokoko-Fassade ist eine der Sehenswürdigkeiten der Stadt. In dem Gebäude befindet sich die Stadtbücherei Würzburg und die Tourist Information.
Falkenhaus
9 Marktpl.
So instagrammable! The rococo facade is one of the sights of the city. The building houses the Würzburg City Library and the Tourist Information Office. So instagrammable! Die Rokoko-Fassade ist eine der Sehenswürdigkeiten der Stadt. In dem Gebäude befindet sich die Stadtbücherei Würzburg und die Tourist Information.
"Going to Bridgen" - that's the hobby of some Würzburgers. It's now one of the city's attractions: treat yourself to a bridge shopping spree on the Old Main Bridge, including a view of the fortress and the Käppele. But be warned, there can be a lot going on during rush hours. „Bridgen gehen“ – das ist das Hobby einiger Würzburger. Es ist inzwischen eine der Attraktionen der Stadt: Sich einen Brückenschoppen auf der Alten Mainbrücke gönnen inklusive Blick auf die Festung und das Käppele. Doch seid gewarnt, zu den Stoßzeiten kann viel los sein.
15 preporuka/e lokalaca
Stari glavni most
Alte Mainbrücke
15 preporuka/e lokalaca
"Going to Bridgen" - that's the hobby of some Würzburgers. It's now one of the city's attractions: treat yourself to a bridge shopping spree on the Old Main Bridge, including a view of the fortress and the Käppele. But be warned, there can be a lot going on during rush hours. „Bridgen gehen“ – das ist das Hobby einiger Würzburger. Es ist inzwischen eine der Attraktionen der Stadt: Sich einen Brückenschoppen auf der Alten Mainbrücke gönnen inklusive Blick auf die Festung und das Käppele. Doch seid gewarnt, zu den Stoßzeiten kann viel los sein.
Unfortunately, Google Maps does not correctly display the footpath from the city to Käppele. After the shady stairs on Nikolausstraße please go straight ahead to the liaison house of Germania. This is where the large station path to the Käppele begins. Do not use the small path to the right. This leads to private houses. Leider zeigt Google Maps den Fußweg von der Stadt zum Käppele nicht korrekt an. Bitte geht nach der schattigen Treppe an der Nikolausstraße geradeaus weiter zum Verbindungshaus der Germania. Dort beginnt der große Stationsweg zum Käppele. Auf keinen Fall den kleinen Weg rechts daneben benutzen. Der führt zu Privathäusern.
33 preporuka/e lokalaca
Kappele svetište
21 Spittelbergweg
33 preporuka/e lokalaca
Unfortunately, Google Maps does not correctly display the footpath from the city to Käppele. After the shady stairs on Nikolausstraße please go straight ahead to the liaison house of Germania. This is where the large station path to the Käppele begins. Do not use the small path to the right. This leads to private houses. Leider zeigt Google Maps den Fußweg von der Stadt zum Käppele nicht korrekt an. Bitte geht nach der schattigen Treppe an der Nikolausstraße geradeaus weiter zum Verbindungshaus der Germania. Dort beginnt der große Stationsweg zum Käppele. Auf keinen Fall den kleinen Weg rechts daneben benutzen. Der führt zu Privathäusern.
The Kulturspeicher is a former granary at the old harbour of the city of Würzburg. The building, originally erected in 1904 for the Bavarian state ports, was converted into a cultural centre between 1996 and 2002 and has since housed the museum in the Kulturspeicher with two permanent collections Der Kulturspeicher ist ein ehemaliger Getreidespeicher am Alten Hafen der Stadt Würzburg. Das ursprünglich 1904 für die bayerischen Staatshäfen errichtete Gebäude wurde in den Jahren 1996 bis 2002 zu einem Kulturzentrum umgebaut und beherbergt seitdem das Museum im Kulturspeicher mit zwei ständigen Sammlungen.
12 preporuka/e lokalaca
[P] Kulturspeicher
1 Oskar-Laredo-Platz
12 preporuka/e lokalaca
The Kulturspeicher is a former granary at the old harbour of the city of Würzburg. The building, originally erected in 1904 for the Bavarian state ports, was converted into a cultural centre between 1996 and 2002 and has since housed the museum in the Kulturspeicher with two permanent collections Der Kulturspeicher ist ein ehemaliger Getreidespeicher am Alten Hafen der Stadt Würzburg. Das ursprünglich 1904 für die bayerischen Staatshäfen errichtete Gebäude wurde in den Jahren 1996 bis 2002 zu einem Kulturzentrum umgebaut und beherbergt seitdem das Museum im Kulturspeicher mit zwei ständigen Sammlungen.
Experience a ramble through the cellars of the historic princely house and the innovative wine production. The Juliusspital is the second-largest winery in Germany, with around 180 hectares of land under cultivation. Erlebt einen Streifzug durch die Keller des historischen Fürstenbaus und die innovative Weinproduktion. Mit rund 180 Hektar Betriebsfläche ist das Juliusspital sogar das zweitgrößte Weingut in Deutschland.
6 preporuka/e lokalaca
Juliusspital
19 Juliuspromenade
6 preporuka/e lokalaca
Experience a ramble through the cellars of the historic princely house and the innovative wine production. The Juliusspital is the second-largest winery in Germany, with around 180 hectares of land under cultivation. Erlebt einen Streifzug durch die Keller des historischen Fürstenbaus und die innovative Weinproduktion. Mit rund 180 Hektar Betriebsfläche ist das Juliusspital sogar das zweitgrößte Weingut in Deutschland.
The cellar under the residence. Der Keller unter der Residenz.
Weingut Staatlicher Hofkeller
3 Residenzpl.
The cellar under the residence. Der Keller unter der Residenz.

Clubbing

Extravagant, puristic interior and stylish nonchalance meet a sound unique in Würzburg - your boutique club. Extravagantes, puristisches Interieur und stilvolle Lässigkeit treffen auf einen in Würzburg einmaligen Sound - your boutique club.
6 preporuka/e lokalaca
STUDIO - Club Bar Lounge
7 Haugerpfarrgasse
6 preporuka/e lokalaca
Extravagant, puristic interior and stylish nonchalance meet a sound unique in Würzburg - your boutique club. Extravagantes, puristisches Interieur und stilvolle Lässigkeit treffen auf einen in Würzburg einmaligen Sound - your boutique club.
Whether in the summer after visiting our beer garden or simply spontaneously in the evening: every Thursday, Friday and Saturday the gates of the time-honored Schloßschen open at night, which in 300 years has changed from the summer residence of a canon to a colorful party location. In the winter season (in addition to the Christmas market) we mainly focus on the operation of our night club. Ob im Sommer nach dem Besuch unseres Biergartens oder einfach spontan am Abend: Jeden Donnerstag, Freitag und Samstag öffnen sich zur Nacht hin die Pforten des altehrwürdigen Schlösschens, das sich in 300 Jahren vom Sommersitz eines Domherren zu einer bunten Partylocation gewandelt hat. In der Wintersaison konzentrieren wir uns (neben dem Weihnachtsmarkt) hauptsächlich auf den Betrieb unseres Nachclubs.
17 preporuka/e lokalaca
Waldschaenke Dornheim
17 preporuka/e lokalaca
Whether in the summer after visiting our beer garden or simply spontaneously in the evening: every Thursday, Friday and Saturday the gates of the time-honored Schloßschen open at night, which in 300 years has changed from the summer residence of a canon to a colorful party location. In the winter season (in addition to the Christmas market) we mainly focus on the operation of our night club. Ob im Sommer nach dem Besuch unseres Biergartens oder einfach spontan am Abend: Jeden Donnerstag, Freitag und Samstag öffnen sich zur Nacht hin die Pforten des altehrwürdigen Schlösschens, das sich in 300 Jahren vom Sommersitz eines Domherren zu einer bunten Partylocation gewandelt hat. In der Wintersaison konzentrieren wir uns (neben dem Weihnachtsmarkt) hauptsächlich auf den Betrieb unseres Nachclubs.
The discotheque das boot - the floating club with cult status - at anchor in the Old Port in Würzburg. Die Discothek das boot - der schwimmende Club mit Kult-Status - vor Anker im Alten Hafen in Würzburg.
Das Boot
5c Veitshöchheimer Str.
The discotheque das boot - the floating club with cult status - at anchor in the Old Port in Würzburg. Die Discothek das boot - der schwimmende Club mit Kult-Status - vor Anker im Alten Hafen in Würzburg.
The Odeon Lounge is your Club & Lounge in Würzburg - We offer changing parties every Wednesday, Friday, Saturday and at special events. Die Odeon Lounge ist dein Club & Lounge in Würzburg - Jeden Mittwoch, Freitag, Samstag und an Sonderveranstaltungen bieten wir dir wechselnde Partys.
7 preporuka/e lokalaca
Odeon Lounge
18 Augustinerstraße
7 preporuka/e lokalaca
The Odeon Lounge is your Club & Lounge in Würzburg - We offer changing parties every Wednesday, Friday, Saturday and at special events. Die Odeon Lounge ist dein Club & Lounge in Würzburg - Jeden Mittwoch, Freitag, Samstag und an Sonderveranstaltungen bieten wir dir wechselnde Partys.
The night before restaurant, at night a club. MS Zufriedenheit is mainly oriented towards the electronic subculture, but also offers other music tastes a contact point with indie and trap evenings. Am Vorabend Restaurant, in der Nacht ein Club. Die MS Zufriedenheit orientiert sich überwiegend an der elektronischen Subkultur, bietet aber mit Indie- und Trapabend auch weiteren Musikgeschmäckern eine Anlaufstelle.
10 preporuka/e lokalaca
MS Zufriedenheit
10 preporuka/e lokalaca
The night before restaurant, at night a club. MS Zufriedenheit is mainly oriented towards the electronic subculture, but also offers other music tastes a contact point with indie and trap evenings. Am Vorabend Restaurant, in der Nacht ein Club. Die MS Zufriedenheit orientiert sich überwiegend an der elektronischen Subkultur, bietet aber mit Indie- und Trapabend auch weiteren Musikgeschmäckern eine Anlaufstelle.
Far away from the hustle and bustle of the city centre. At that time the castle was the summer residence of the canon and his wife, the "Vixen of Dornheim". Today, in addition to the Waldschänke Dornheim nightclub, there is also a beer garden around the grounds, which invites you to have a beer under chestnuts in the summer after work. Fernab des innenstädlichen Treibens. Das Schloss war damals Sommersitz des Domherrn und seiner Gattin, der „Füchsin von Dornheim“. Heute ist neben dem Nachtclub der Waldschänke Dornheim auch ein Biergarten um das Gelände angelegt, der im Sommer unter Kastanien zum Feierabendbier einlädt.
17 preporuka/e lokalaca
Waldschaenke Dornheim
17 preporuka/e lokalaca
Far away from the hustle and bustle of the city centre. At that time the castle was the summer residence of the canon and his wife, the "Vixen of Dornheim". Today, in addition to the Waldschänke Dornheim nightclub, there is also a beer garden around the grounds, which invites you to have a beer under chestnuts in the summer after work. Fernab des innenstädlichen Treibens. Das Schloss war damals Sommersitz des Domherrn und seiner Gattin, der „Füchsin von Dornheim“. Heute ist neben dem Nachtclub der Waldschänke Dornheim auch ein Biergarten um das Gelände angelegt, der im Sommer unter Kastanien zum Feierabendbier einlädt.
Celebrate on Monday? For many unimaginable, but in the student city of Würzburg the Club Katze is the place to go for a celebration to start the week. Montag feiern? Für viele ein Unding, in der Studentenstadt Würzburg ist der Club Katze aber die Anlaufstelle für Feierhungrige zum Wochenstart.
8 preporuka/e lokalaca
Katze Club
14 Gerberstraße
8 preporuka/e lokalaca
Celebrate on Monday? For many unimaginable, but in the student city of Würzburg the Club Katze is the place to go for a celebration to start the week. Montag feiern? Für viele ein Unding, in der Studentenstadt Würzburg ist der Club Katze aber die Anlaufstelle für Feierhungrige zum Wochenstart.
Here, from trap to techno, various event series, such as Qnoe's "normal Thursday disco" or the electronic event series "Nachtasyl" are given a space. Hier wird von Trap bis hin zum Techno verschiedenen Veranstaltungsreihen, wie beispielsweise Qnoes „normaler Donnerstagsdisko“ oder auch der elektronischen Veranstaltungsreihe „Nachtasyl“ ein Raum gegeben.
Kurt & Komisch
7 Sanderstraße
Here, from trap to techno, various event series, such as Qnoe's "normal Thursday disco" or the electronic event series "Nachtasyl" are given a space. Hier wird von Trap bis hin zum Techno verschiedenen Veranstaltungsreihen, wie beispielsweise Qnoes „normaler Donnerstagsdisko“ oder auch der elektronischen Veranstaltungsreihe „Nachtasyl“ ein Raum gegeben.
Die typisch irische Bar veranstaltet regelmäßig kleeblattgrüne Abende, an denen Live-Musik, Kilkenny, Guiness oder auch Stowford Cider vom Fass nicht fehlen dürfen. The typical Irish bar regularly organises cloverleaf green evenings with live music, Kilkenny, Guiness or even Stowford cider on tap.
Irish Pixie
22 Karmelitenstraße
Die typisch irische Bar veranstaltet regelmäßig kleeblattgrüne Abende, an denen Live-Musik, Kilkenny, Guiness oder auch Stowford Cider vom Fass nicht fehlen dürfen. The typical Irish bar regularly organises cloverleaf green evenings with live music, Kilkenny, Guiness or even Stowford cider on tap.
Ob Beer Pong Stadtmeisterschaft, Studentennächte oder auch wochenendliche Specials – die Bombe hat für jeden Nachtschwärmer eine Antwort. Die Bombe bietet in Sachen Musik einen Mix, der jeden Musikgeschmack treffen möchte. Eskalative Abende sind hier vorprogrammiert. Whether Beer Pong city championships, student nights or even weekend specials - the bomb has an answer for every night owl. In terms of music, the bomb offers a mix that will meet every musical taste. Escalative evenings are pre-programmed here.
Bombe
5 Marienpl.
Ob Beer Pong Stadtmeisterschaft, Studentennächte oder auch wochenendliche Specials – die Bombe hat für jeden Nachtschwärmer eine Antwort. Die Bombe bietet in Sachen Musik einen Mix, der jeden Musikgeschmack treffen möchte. Eskalative Abende sind hier vorprogrammiert. Whether Beer Pong city championships, student nights or even weekend specials - the bomb has an answer for every night owl. In terms of music, the bomb offers a mix that will meet every musical taste. Escalative evenings are pre-programmed here.

Shopping

Maingold is an editorial shop where you get everything to do with fashion and lifestyle! From casual joggings, trendy shirts and beach fashion in summer to cocktail dresses and evening wear including state accessories and fur in winter. Maingold ist ein Editorial-Shop, in dem man alles bekommt was mit Mode und Lifestyle zu tun hat! Von Casual Joggings, angesagten Shirts über Strandmode im Sommer bis hin zum Cocktailkleid und Abendgarderobe inklusive Statementaccessoires sowie Pelz im Winter.
MAINGOLD Boutique
2 Spiegelstraße
Maingold is an editorial shop where you get everything to do with fashion and lifestyle! From casual joggings, trendy shirts and beach fashion in summer to cocktail dresses and evening wear including state accessories and fur in winter. Maingold ist ein Editorial-Shop, in dem man alles bekommt was mit Mode und Lifestyle zu tun hat! Von Casual Joggings, angesagten Shirts über Strandmode im Sommer bis hin zum Cocktailkleid und Abendgarderobe inklusive Statementaccessoires sowie Pelz im Winter.
The Mainglück is individual, different and above all emotional. Sandra's goal is to offer customers a unique and, above all, pleasant shopping experience. There is a lot of personality in this. A great mix with a lot of heart. Everyone should and will feel at home in this shop. That's what Mainglück stands for. Individuell, anders und vor allem emotional ist es im Mainglück. Sandras Ziel ist es, Kunden ein einzigartiges und vor allem angenehmes Shoppingerlebnis zu bieten. Hier steckt eben ganz viel Persönlichkeit drin. Ein toller Mix mit ganz viel Herz. Jeder soll und wird sich in diesem Geschäft wohlfühlen. Dafor steht Mainglück.
Mainglück
2 Spiegelstraße
The Mainglück is individual, different and above all emotional. Sandra's goal is to offer customers a unique and, above all, pleasant shopping experience. There is a lot of personality in this. A great mix with a lot of heart. Everyone should and will feel at home in this shop. That's what Mainglück stands for. Individuell, anders und vor allem emotional ist es im Mainglück. Sandras Ziel ist es, Kunden ein einzigartiges und vor allem angenehmes Shoppingerlebnis zu bieten. Hier steckt eben ganz viel Persönlichkeit drin. Ein toller Mix mit ganz viel Herz. Jeder soll und wird sich in diesem Geschäft wohlfühlen. Dafor steht Mainglück.
….Und alle fragen sich: „Wo hat sie nur dieses Outfit her?“ Psssssssgshhht, gefunden bei der lieben FRAU.HUEGEL "Where did she get that outfit?" Psssssssssgshhht, found at the dear FRAU.HUEGEL.
Frau Huegel - The store
5 Marienpl.
….Und alle fragen sich: „Wo hat sie nur dieses Outfit her?“ Psssssssgshhht, gefunden bei der lieben FRAU.HUEGEL "Where did she get that outfit?" Psssssssssgshhht, found at the dear FRAU.HUEGEL.

Foodies watch out!

18 preporuka/e lokalaca
Café Wunschlos glücklich
22R Bronnbachergasse
18 preporuka/e lokalaca
9 preporuka/e lokalaca
Fred
4 Herzogenstraße
9 preporuka/e lokalaca
6 preporuka/e lokalaca
Nähcafe Edeltraud
11 Grabengasse
6 preporuka/e lokalaca
STURBOCK café
5 Münzstraße
Best cake in town.
MainCake Würzburg
4 Sterngasse
Best cake in town.
YOMARO Frozen Yogurt Domstraße
32 Domstraße
21 preporuka/e lokalaca
Backöfele Restaurant
2 Ursulinergasse
21 preporuka/e lokalaca
18 preporuka/e lokalaca
Locanda Würzburg - Pizza & Pasta
1 Kranenkai
18 preporuka/e lokalaca
10 preporuka/e lokalaca
MS Zufriedenheit
10 preporuka/e lokalaca
15 preporuka/e lokalaca
Alte Mainmühle Würzburg
1 Mainkai
15 preporuka/e lokalaca
7 preporuka/e lokalaca
Habaneros
1-3 Theaterstraße
7 preporuka/e lokalaca
Sumo Sushi Bar
2 Martinstraße
Maiz Taqueria
7 Katharinengasse
7 preporuka/e lokalaca
Veggie Bros
38 Juliuspromenade
7 preporuka/e lokalaca
Osteria Trio
1 Spitalgasse

Lokalne preporuke

Što ne smijete propustiti

A guided tour with the night watchman - Führung Nachtwächter

Experience the history and backdrop of Würzburg on an extraordinary guided tour through one of the most beautiful and historic cities in Germany. Erlebe die Geschichte und Kulisse Würzburgs bei einer außergewöhnlichen Führung durch eine der schönsten und geschichtsträchtigsten Städte Deutschlands. https://www.wuerzburger-nachtwaechter.de/