Guidebook for Guayacanes Beach

Magalys
Guidebook for Guayacanes Beach

Food Scene

Small restaurants on the beach of Guayacanes that you can walk from the cabin. Pequeños restaurantes en la playa de Guayacanes a los que puedes ir caminando desde la cabaña.
Located on the beach of Guayacanes. Specialized in seafood. Ambience and typical foods. 10 minutes walking from the cabin. Localizado en la playa de Guayacanes. Especializado en frutos del mar. Ambiente y comidas típicas. A 10 minutos caminando desde la cabaña.
16 preporuka/e lokalaca
La Playa Del Pescador
55 Central
16 preporuka/e lokalaca
Located on the beach of Guayacanes. Specialized in seafood. Ambience and typical foods. 10 minutes walking from the cabin. Localizado en la playa de Guayacanes. Especializado en frutos del mar. Ambiente y comidas típicas. A 10 minutos caminando desde la cabaña.
Located on the beach of Guayacanes. Specialized in seafood. Ambience and typical foods. 3 minutes walking from the cabin. Guayaca restaurant. Se llega en cinco minutos caminando por la playa.
1 Vida Beach Club
Located on the beach of Guayacanes. Specialized in seafood. Ambience and typical foods. 3 minutes walking from the cabin. Guayaca restaurant. Se llega en cinco minutos caminando por la playa.
Located on the beach of Guayacanes. Specialized in seafood. Ambience and typical foods. 10 minutes walking from the cabin. Guayaca restaurant. Se llega en 10 minutos caminando desde el alojamiento.
Palo Beach Bar & Restaurante
Central
Located on the beach of Guayacanes. Specialized in seafood. Ambience and typical foods. 10 minutes walking from the cabin. Guayaca restaurant. Se llega en 10 minutos caminando desde el alojamiento.
Located on the beach of Guayacanes. Specialized in seafood. Ambience and typical foods. 10 minutes walking from the cabin. Restaurante de comidas típicas e internacional, a 15 minutos caminando desde el alojamiento.
La Madrague
Located on the beach of Guayacanes. Specialized in seafood. Ambience and typical foods. 10 minutes walking from the cabin. Restaurante de comidas típicas e internacional, a 15 minutos caminando desde el alojamiento.
Kiosco Romagna
Restaurant located in Juan Dolió, 10 minutes by car from the accommodation in Guayacanes. Localizado en Juan Dolio, a 10 minutos en automóvil.
44 preporuka/e lokalaca
Cafe Del Sol
Carretera Vieja
44 preporuka/e lokalaca
Restaurant located in Juan Dolió, 10 minutes by car from the accommodation in Guayacanes. Localizado en Juan Dolio, a 10 minutos en automóvil.
Restaurant located in Juan Dolió, 10 minutes by car from the accommodation in Guayacanes. Restaurante localizado en Juan Dolió, a 10 minutos en automóvil del alojamiento.
93 preporuka/e lokalaca
El Concón
Carretera Nueva
93 preporuka/e lokalaca
Restaurant located in Juan Dolió, 10 minutes by car from the accommodation in Guayacanes. Restaurante localizado en Juan Dolió, a 10 minutos en automóvil del alojamiento.
Restaurant located in Juan Dolió, 10 minutes by car from the accommodation in Guayacanes. Restaurante localizado en Juan Dolio, a 10 minutos en automóvil del alojamiento.
72 preporuka/e lokalaca
Ristorante El Sueño
Calle Principal
72 preporuka/e lokalaca
Restaurant located in Juan Dolió, 10 minutes by car from the accommodation in Guayacanes. Restaurante localizado en Juan Dolio, a 10 minutos en automóvil del alojamiento.
Boca Marina Restaurant, located in Boca Chica, 25 minutes by car from the accommodation in Guayacanes. Restaurante localizado a 25 minutos en automóvil del alojamiento, En la zona de Boca Chica.
10 preporuka/e lokalaca
Boca Marina
12-A Calle Duarte
10 preporuka/e lokalaca
Boca Marina Restaurant, located in Boca Chica, 25 minutes by car from the accommodation in Guayacanes. Restaurante localizado a 25 minutos en automóvil del alojamiento, En la zona de Boca Chica.
Restaurant located in Juan Dolió, 15 minutes by car from the accommodation in Guayacanes.
13 preporuka/e lokalaca
Soya Azul Restaurant & Hotel
13 preporuka/e lokalaca
Restaurant located in Juan Dolió, 15 minutes by car from the accommodation in Guayacanes.
Restaurant located in Boca Chica, 25 minutes by car from the accommodation in Guayacanes. Restaurante localizado a 25 minutos en automóvil del alojamiento, En la zona de Boca Chica.
119 preporuka/e lokalaca
Neptuno's Club Restaurant
Calle Duarte
119 preporuka/e lokalaca
Restaurant located in Boca Chica, 25 minutes by car from the accommodation in Guayacanes. Restaurante localizado a 25 minutos en automóvil del alojamiento, En la zona de Boca Chica.
Restaurant located in Boca Chica, 25 minutes by car from the accommodation in Guayacanes. Restaurante localizado a 25 minutos en automóvil del alojamiento, En la zona de Boca Chica.
58 preporuka/e lokalaca
El Pelicano
Esq Calle Duarte
58 preporuka/e lokalaca
Restaurant located in Boca Chica, 25 minutes by car from the accommodation in Guayacanes. Restaurante localizado a 25 minutos en automóvil del alojamiento, En la zona de Boca Chica.
To enjoy the atmosphere and rich mojitos, in Juan Dolio 10 minutes by car from the accommodation. Para disfrutar del ambiente y de ricos mojitos, en Juan Dolio a 10 minutos en carro desde el alojamiento.
6 preporuka/e lokalaca
Mojito Beach Bar
Camino de la Playa
6 preporuka/e lokalaca
To enjoy the atmosphere and rich mojitos, in Juan Dolio 10 minutes by car from the accommodation. Para disfrutar del ambiente y de ricos mojitos, en Juan Dolio a 10 minutos en carro desde el alojamiento.
31 preporuka/e lokalaca
Restaurante Da Oreste
Calle Principal
31 preporuka/e lokalaca

Shopping

Places to buy food, drinks, pharmacy and other items. Lugares para comprar alimentos, bebidas, farmacia y otros artículos.
Pharmacy and supermarket with home services by calling 809 526-3031, located 10 minutes by car from the accommodation. For home orders, the number 809 979-0774 is registered in the name of Cynthia. Farmacia y supermercado con servicios a domicilio llamando al 809 526-3031, localizado a 10 minutos en automóvil del alojamiento. Para pedidos a domicilio está registrado el número 809 979-0774 a nombre de Cynthia.
66 preporuka/e lokalaca
Farmacia Carol
66 preporuka/e lokalaca
Pharmacy and supermarket with home services by calling 809 526-3031, located 10 minutes by car from the accommodation. For home orders, the number 809 979-0774 is registered in the name of Cynthia. Farmacia y supermercado con servicios a domicilio llamando al 809 526-3031, localizado a 10 minutos en automóvil del alojamiento. Para pedidos a domicilio está registrado el número 809 979-0774 a nombre de Cynthia.
To make purchases of food, fruits and all kinds of merchandise. Located in Boca Chica. It is 20 minutes by car from the accommodation in Guayacanes. Para realizar compras de alimentos, frutas y todo tipo de mercancía. Localizado en Boca Chica. Está a 20 minutos en carro desde Guayacanes.
19 preporuka/e lokalaca
Ole de Boca Chica
19 preporuka/e lokalaca
To make purchases of food, fruits and all kinds of merchandise. Located in Boca Chica. It is 20 minutes by car from the accommodation in Guayacanes. Para realizar compras de alimentos, frutas y todo tipo de mercancía. Localizado en Boca Chica. Está a 20 minutos en carro desde Guayacanes.
In a small Commercial plaza located in Juan Dolió, 10 minutes by car from the accommodation. En Pequeña Plaza localizada a 10 minutos en automóvil del alojamiento.
23 preporuka/e lokalaca
Gift Shop The Playero
Carretera Nueva
23 preporuka/e lokalaca
In a small Commercial plaza located in Juan Dolió, 10 minutes by car from the accommodation. En Pequeña Plaza localizada a 10 minutos en automóvil del alojamiento.
located in Juan Dolió, 10 minutes by car from the accommodation. Localizado en Juan Dolio, a 10 minutos en automóvil del alojamiento.
Mini Market Boulevard 49
located in Juan Dolió, 10 minutes by car from the accommodation. Localizado en Juan Dolio, a 10 minutos en automóvil del alojamiento.
Shopping center in Santo Domingo, ideal for shopping, walking, eating and having fun. Centro comercial en Santo Domingo, ideal para hacer compras, pasear, comer y divertirse.
Agora Mall
Avenida John F. Kennedy
Shopping center in Santo Domingo, ideal for shopping, walking, eating and having fun. Centro comercial en Santo Domingo, ideal para hacer compras, pasear, comer y divertirse.
Located in San Pedro Macorís, 25 minutes by car from the accommodation.
41 preporuka/e lokalaca
Jumbo San Pedro de Macoris
104 C. Jose Hazim Azar
41 preporuka/e lokalaca
Located in San Pedro Macorís, 25 minutes by car from the accommodation.

Drinks & Nightlife

From the accommodation five minutes in vehicles. The main street of Juan Dolio offers a variety of bars and lounges facing the sea, perfect for dancing and drinking at night. A night full of fun awaits you at the Casino of the Coral Costa Caribe Resort, while closer to the center of town you will find wine bars and lounges for cocktails in a more relaxed atmosphere. Desde el alojamiento a cinco minutos en vehículos, llegaras a la concurrida zona de Juan Dolio donde encontraras Casino, discoteca, restaurantes, bares, spa y actividades nocturnas.
187 preporuka/e lokalaca
Juan Dolio
187 preporuka/e lokalaca
From the accommodation five minutes in vehicles. The main street of Juan Dolio offers a variety of bars and lounges facing the sea, perfect for dancing and drinking at night. A night full of fun awaits you at the Casino of the Coral Costa Caribe Resort, while closer to the center of town you will find wine bars and lounges for cocktails in a more relaxed atmosphere. Desde el alojamiento a cinco minutos en vehículos, llegaras a la concurrida zona de Juan Dolio donde encontraras Casino, discoteca, restaurantes, bares, spa y actividades nocturnas.

Parks & Nature

These are some of the places located in the eastern part of the Dom. Rep., The closest to the lodging in Guayacanes.
The Cave of Wonders National Park is a protected area. Until 1949 called Jagual Cave, known for its ancient paintings made by the Taino aborigines. It is located in the province of San Pedro de Macoris, on the road from this city to La Romana, near the Soco and Cumayasa Rivers. It is 800 meters long and is 25 meters underground. El Parque Nacional Cueva de las Maravillas es un área protegida. Hasta 1949 llamada Cueva Jagual, conocida por sus pinturas antiguas realizadas por los aborígenes Tainos. Se ubica en la provincia de San Pedro de Macoris, en la vía desde esta ciudad hacia La Romana, cerca de los Ríos Soco y Cumayasa. Tiene 800 metros de extensión y se encuentra a 25 metros bajo tierra.
155 preporuka/e lokalaca
Špilja čuda
Autovía del Este
155 preporuka/e lokalaca
The Cave of Wonders National Park is a protected area. Until 1949 called Jagual Cave, known for its ancient paintings made by the Taino aborigines. It is located in the province of San Pedro de Macoris, on the road from this city to La Romana, near the Soco and Cumayasa Rivers. It is 800 meters long and is 25 meters underground. El Parque Nacional Cueva de las Maravillas es un área protegida. Hasta 1949 llamada Cueva Jagual, conocida por sus pinturas antiguas realizadas por los aborígenes Tainos. Se ubica en la provincia de San Pedro de Macoris, en la vía desde esta ciudad hacia La Romana, cerca de los Ríos Soco y Cumayasa. Tiene 800 metros de extensión y se encuentra a 25 metros bajo tierra.
Los Haitises National Park is one of the crown jewels of the system of national parks in the Dominican Republic. Los Haitises means "mountainous land" in Taino, and the Park nurtures one of the few remaining tropical forests on the island. The park, which also has extensive mangroves, covers an area of ​​1,600 km² (618 square miles). A natural wonder full of many keys and caves, the jungle there was used as a place for the movie Jurassic Park. It is easy to locate the Ridgway Falcon in danger of extinction, the Hispaniolan Piculet, the Hispaniolan Carpenter, the Spanish Emerald, the pelicans, the frigate birds, the herons and many other majestic birds in flight.
144 preporuka/e lokalaca
The Haitises National Park
144 preporuka/e lokalaca
Los Haitises National Park is one of the crown jewels of the system of national parks in the Dominican Republic. Los Haitises means "mountainous land" in Taino, and the Park nurtures one of the few remaining tropical forests on the island. The park, which also has extensive mangroves, covers an area of ​​1,600 km² (618 square miles). A natural wonder full of many keys and caves, the jungle there was used as a place for the movie Jurassic Park. It is easy to locate the Ridgway Falcon in danger of extinction, the Hispaniolan Piculet, the Hispaniolan Carpenter, the Spanish Emerald, the pelicans, the frigate birds, the herons and many other majestic birds in flight.
It is a quiet place to enjoy refreshing waters and the sounds of nature, the spa is one of the mandatory destinations for those who love ecotourism. It is an attractive natural pool surrounded by untouched nature, and owes its name to its three high waterfalls that fall from more than 10 meters above its waters.
Cascada Salto Alto
It is a quiet place to enjoy refreshing waters and the sounds of nature, the spa is one of the mandatory destinations for those who love ecotourism. It is an attractive natural pool surrounded by untouched nature, and owes its name to its three high waterfalls that fall from more than 10 meters above its waters.
The Casa de Campo Marina is located within the most prestigious marinas in the Caribbean and is perfectly located where the Chavón River meets the Caribbean Sea, within the Casa de Campo resort. The marina can accommodate up to 350 yachts from 50 to 250 feet in length, and was designed by the Italian architect, Gianfranco Fini, who took inspiration from the ancient coastal towns of the Mediterranean. Within the marina complex, there are apartments, villas, and a variety of shops and restaurants. Have an excellent Spanish menu facing the sea on the deck of La Casita, choose from a wide range of Italian, Brazilian and Chinese dishes, or relax at La Enoteca Wine Bar. The marina has six shopping plazas where you will find different brands of local designers such as Jenny Polanco for clothes, Bibi León for decoration and handmade home accessories, as well as international brands such as Kiwi St. Tropez. You will also have entertainment options such as cinema, Yacht Club, a fishing club, a dive shop, and more. Información: Ubicación: Oficinas Administrativas: Calle Barlovento, 3, Casa de Campo, La Romana, República Dominicana. Capitanía de Puerto: Av. De La Marina, 45, Casa de Campo, La Romana, República Dominicana. Página web: www.MarinaCasadeCampo.com Teléfonos: Oficinas Administrativas: 809-523-8646 / 47 /48. Capitanía de Puerto: 809-523-2111 / 2112 / 2395 / 2396.
54 preporuka/e lokalaca
IBC Shipyard (by IB Nautica Group)
54 preporuka/e lokalaca
The Casa de Campo Marina is located within the most prestigious marinas in the Caribbean and is perfectly located where the Chavón River meets the Caribbean Sea, within the Casa de Campo resort. The marina can accommodate up to 350 yachts from 50 to 250 feet in length, and was designed by the Italian architect, Gianfranco Fini, who took inspiration from the ancient coastal towns of the Mediterranean. Within the marina complex, there are apartments, villas, and a variety of shops and restaurants. Have an excellent Spanish menu facing the sea on the deck of La Casita, choose from a wide range of Italian, Brazilian and Chinese dishes, or relax at La Enoteca Wine Bar. The marina has six shopping plazas where you will find different brands of local designers such as Jenny Polanco for clothes, Bibi León for decoration and handmade home accessories, as well as international brands such as Kiwi St. Tropez. You will also have entertainment options such as cinema, Yacht Club, a fishing club, a dive shop, and more. Información: Ubicación: Oficinas Administrativas: Calle Barlovento, 3, Casa de Campo, La Romana, República Dominicana. Capitanía de Puerto: Av. De La Marina, 45, Casa de Campo, La Romana, República Dominicana. Página web: www.MarinaCasadeCampo.com Teléfonos: Oficinas Administrativas: 809-523-8646 / 47 /48. Capitanía de Puerto: 809-523-2111 / 2112 / 2395 / 2396.

Arts & Culture

Alto de Chavón is a replica of a Mediterranean medieval town. Its construction began in 1976, Alto de Chavón was inaugurated in 1982. The town was built in stone along the Chavón river. In the village there are restaurants, shops, art galleries, a church, the regional archaeological museum and an amphitheater with a capacity for 5,000 where concerts and other cultural events are organized. It also has an art school. Alto de Chavón es una réplica de un pueblo medivial mediterráneo. Su construcción se inició en 1976, Alto de Chavón fue inaugurado en 1982. El pueblo fue construido en piedraa lo largo del río Chavón. En el pueblo se encuentra restaurantes, tiendas, galerías de arte, una iglesia, el museo arqueológico regional y un anfiteatro con capacidad para 5.000 donde se organiza conciertos y otros eventos culturales. También tiene una escuela de arte.
13 preporuka/e lokalaca
Altos De Chavon
13 preporuka/e lokalaca
Alto de Chavón is a replica of a Mediterranean medieval town. Its construction began in 1976, Alto de Chavón was inaugurated in 1982. The town was built in stone along the Chavón river. In the village there are restaurants, shops, art galleries, a church, the regional archaeological museum and an amphitheater with a capacity for 5,000 where concerts and other cultural events are organized. It also has an art school. Alto de Chavón es una réplica de un pueblo medivial mediterráneo. Su construcción se inició en 1976, Alto de Chavón fue inaugurado en 1982. El pueblo fue construido en piedraa lo largo del río Chavón. En el pueblo se encuentra restaurantes, tiendas, galerías de arte, una iglesia, el museo arqueológico regional y un anfiteatro con capacidad para 5.000 donde se organiza conciertos y otros eventos culturales. También tiene una escuela de arte.
The Colonial City is the oldest urban center in the city of Santo Domingo, capital of the Dominican Republic. The Colonial City was the first permanent European settlement in America, founded in 1502 by the Spanish colonizers. La Ciudad Colonial es el núcleo urbano más antiguo de la ciudad de Santo Domingo, capital de la República Dominicana. La Ciudad Colonial fue el primer asentamiento europeo permanente en América, fundada en 1502 por los colonizadores españoles.
858 preporuka/e lokalaca
Zona Colonial
Calle Las Damas
858 preporuka/e lokalaca
The Colonial City is the oldest urban center in the city of Santo Domingo, capital of the Dominican Republic. The Colonial City was the first permanent European settlement in America, founded in 1502 by the Spanish colonizers. La Ciudad Colonial es el núcleo urbano más antiguo de la ciudad de Santo Domingo, capital de la República Dominicana. La Ciudad Colonial fue el primer asentamiento europeo permanente en América, fundada en 1502 por los colonizadores españoles.

Excursiones

For excursions I recommend seeing the pages of Airbnb Dominican Republic Experiences. Para las excursiones recomiendo ver las páginas de Airbnb Dominican Republic Experiences.
Excursiones personalizadas, Tour operator, Rent-Cart, Quad Safari y travel Agency (809) 526-1713 y 829 292-5000.
21 preporuka/e lokalaca
Faenza
21 preporuka/e lokalaca
Excursiones personalizadas, Tour operator, Rent-Cart, Quad Safari y travel Agency (809) 526-1713 y 829 292-5000.
In the Juan Dolio area enjoy diving, kayaking, excursions, diving and much more. En la zona de Juan Dolio disfrute de Bucear, Kayaking, excursiones, buceo y mucho más.
Ocean Diving
4 Avenida Abraham Núñez
In the Juan Dolio area enjoy diving, kayaking, excursions, diving and much more. En la zona de Juan Dolio disfrute de Bucear, Kayaking, excursiones, buceo y mucho más.
The town of La Romana is one hour away from the accommodation and has interesting places to visit, among them is Altos de Chavon. El pueblo de La Romana se encuentra a una hora del alojamiento y tiene lugares interesantes para visitar, entre ellos está Altos de Chavon.
Explore La Romana
Avenida Fuller
The town of La Romana is one hour away from the accommodation and has interesting places to visit, among them is Altos de Chavon. El pueblo de La Romana se encuentra a una hora del alojamiento y tiene lugares interesantes para visitar, entre ellos está Altos de Chavon.
GOLF COURSE, For golf lovers, make reservations. Para los amantes del golf, hacer reservación.
Cayacoa Golf Club
Carretera a Palamara
GOLF COURSE, For golf lovers, make reservations. Para los amantes del golf, hacer reservación.
They have a lot of interesting tours https://www.colonialtours.com/EnglishExcursions.htm You can find this is google search Tienen muchos tours de interés https://www.colonialtours.com/EnglishExcursions.htm Puedes encontrar esta es la búsqueda de google
13 preporuka/e lokalaca
Colonial Tour and Travel
209 C. Arzobispo Meriño
13 preporuka/e lokalaca
They have a lot of interesting tours https://www.colonialtours.com/EnglishExcursions.htm You can find this is google search Tienen muchos tours de interés https://www.colonialtours.com/EnglishExcursions.htm Puedes encontrar esta es la búsqueda de google

Aeropuertos

Las Américas International Airport, José Fco. Peña Gomez, is one of the main air terminals in the Dominican Republic, since it occupies the second place in regular passenger flow in the country. It is located 25 minutes from the accommodation. El Aeropuerto Internacional Las Américas, José Fco. Peña Gomez, es una de las principales terminales aéreas de la República Dominicana, ya que ocupa el segundo lugar en flujo de pasajeros regulares del país. Está localizado a 25 minutos del alojamiento.
Airport Las Americas
Ruta 66 Salida Del Aeropuerto Las Americas
Las Américas International Airport, José Fco. Peña Gomez, is one of the main air terminals in the Dominican Republic, since it occupies the second place in regular passenger flow in the country. It is located 25 minutes from the accommodation. El Aeropuerto Internacional Las Américas, José Fco. Peña Gomez, es una de las principales terminales aéreas de la República Dominicana, ya que ocupa el segundo lugar en flujo de pasajeros regulares del país. Está localizado a 25 minutos del alojamiento.
Punta Cana International Airport is a privately owned commercial airport in Punta Cana, east of the Dominican Republic. The airport is built in a traditional Dominican style with outdoor terminals with its roofs covered with leaves of the cane tree. It is located two hours from the accommodation in Guayacanes. El Aeropuerto Internacional de Punta Cana es un aeropuerto comercial de propiedad privada en Punta Cana, al este de República Dominicana. El aeropuerto está construido en un estilo tradicional dominicano con terminales al aire libre con sus techos cubiertos de hojas de canas. Se encuentra a dos horas del alojamiento en Guayacanes.
83 preporuka/e lokalaca
Međunarodna zračna luka Punta Cana
Carretera Aeropuerto
83 preporuka/e lokalaca
Punta Cana International Airport is a privately owned commercial airport in Punta Cana, east of the Dominican Republic. The airport is built in a traditional Dominican style with outdoor terminals with its roofs covered with leaves of the cane tree. It is located two hours from the accommodation in Guayacanes. El Aeropuerto Internacional de Punta Cana es un aeropuerto comercial de propiedad privada en Punta Cana, al este de República Dominicana. El aeropuerto está construido en un estilo tradicional dominicano con terminales al aire libre con sus techos cubiertos de hojas de canas. Se encuentra a dos horas del alojamiento en Guayacanes.