Prijeđi na sadržaj

Guidebook for Miyakojima-shi

Yoshiro

Guidebook for Miyakojima-shi

Food Scene
TEL:0980-78-5006 渡口の浜にある観光ガイドのお店なのですが、実は沖縄そばも食べられます。メニューはシンプルに大と中のみで、典型的な沖縄そばが食べたいときにおすすめ。 それから、トッピングで出してくれる島唐辛子の薬味は、最初は入れないで、味を変えてくなってから入れましょうね(笑)。 店内のイスとテーブルはホームセンターなどでよく見かける白いプラスチック製のものなんですが、その気取らない雰囲気がなんとなく心地よい気がしてくるから不思議です。 It is a sightseeing guide store on the beach at the entrance, but actually you can eat Okinawa soba. Menu is simple and large and medium only, recommended when you want to eat typical Okinawa soba. Then, let's put in the condiments of the island peppers that will serve with the topping, do not enter at the beginning, after changing the taste (laugh). Chairs and tables in the store are made of white plastic which are often seen at home centers, but it is not so bad.
伊島観光サービス
TEL:0980-78-5006 渡口の浜にある観光ガイドのお店なのですが、実は沖縄そばも食べられます。メニューはシンプルに大と中のみで、典型的な沖縄そばが食べたいときにおすすめ。 それから、トッピングで出してくれる島唐辛子の薬味は、最初は入れないで、味を変えてくなってから入れましょうね(笑)。 店内のイスとテーブルはホームセンターなどでよく見かける白いプラスチック製のものなんですが、その気取らない雰囲気がなんとなく心地よい気がしてくるから不思議です。 It is a sightseeing guide store on the beach at the entrance, but actually you can eat Okinawa soba. Menu is simple and large and medium only, recommended when you want to eat typical Okinawa soba. Then, let's put in the condiments of the island peppers that will serve with the topping, do not enter at the beginning, after changing the taste (laugh). Chairs and tables in the store are made of white plastic which are often seen at home centers, but it is not so bad.
TEL:050-5590-2799 観光客の向けの定食屋さんといった感じ。 ランチに大型バスが入ってい居る時は、飛び込みのお客さんは注文が来るまで時間がかかる場合があるので要注意。 Feeling like a set menu restaurant for tourists. When large buses are included in lunch, customers who jump in may need time to order, so be careful.
魚市場 いちわ
TEL:050-5590-2799 観光客の向けの定食屋さんといった感じ。 ランチに大型バスが入ってい居る時は、飛び込みのお客さんは注文が来るまで時間がかかる場合があるので要注意。 Feeling like a set menu restaurant for tourists. When large buses are included in lunch, customers who jump in may need time to order, so be careful.
TEL:0980-78-5477 沖縄へ来たら、一度は沖縄そばを食べていただきたい。 しかも、伊良部島でおそばを食べるなら、「伊良部そば」という名を冠した「かめそば」は外せないでしょう。 出汁のきいたスープと、こだわりの麺を島独特の古民家の中で味わえば、なんだか懐かしさと同時に、島に居るなーとしみじみ感じてしまいます。 なお、ランチタイムは非常に混雑しますので、少し早めに入店するのがおすすめです。 When you come to Okinawa, I would like to eat Okinawa soba once. Moreover, if you eat soba at Irabujima, you will not be able to remove "Kame Soba" which was named "Irabe soba". If you taste soup with soup and sushi noodles in the old island house unique to the island, it feels kind of nostalgic as well as being nostalgic at the same time. Please note that lunchtime is very crowded, so we recommend you to enter the store a little early.
Irabu Soba Kame
TEL:0980-78-5477 沖縄へ来たら、一度は沖縄そばを食べていただきたい。 しかも、伊良部島でおそばを食べるなら、「伊良部そば」という名を冠した「かめそば」は外せないでしょう。 出汁のきいたスープと、こだわりの麺を島独特の古民家の中で味わえば、なんだか懐かしさと同時に、島に居るなーとしみじみ感じてしまいます。 なお、ランチタイムは非常に混雑しますので、少し早めに入店するのがおすすめです。 When you come to Okinawa, I would like to eat Okinawa soba once. Moreover, if you eat soba at Irabujima, you will not be able to remove "Kame Soba" which was named "Irabe soba". If you taste soup with soup and sushi noodles in the old island house unique to the island, it feels kind of nostalgic as well as being nostalgic at the same time. Please note that lunchtime is very crowded, so we recommend you to enter the store a little early.
TEL:0980-74-5520 オーシャンビューでのお食事は、ソラニワがおすすめです。 おいしい食事とおしゃれな内装はもちろんですが、せっかくだったら海を見ながらがいいっという方はぜひ。 For meals in the ocean view, Solaniwa is recommended. Of course there are delicious food and fancy interiors, but if you are worried it would be nice if you wanted to watch the ocean.
Soraniwa Hotel and Cafe
TEL:0980-74-5520 オーシャンビューでのお食事は、ソラニワがおすすめです。 おいしい食事とおしゃれな内装はもちろんですが、せっかくだったら海を見ながらがいいっという方はぜひ。 For meals in the ocean view, Solaniwa is recommended. Of course there are delicious food and fancy interiors, but if you are worried it would be nice if you wanted to watch the ocean.
TEL:0980-78-6544 伊良部島ではもちろん、宮古エリアでも人気の高いお店。 その日、佐良浜港で水揚げされた魚や、宮古牛を使ったお寿司など、料理は多彩でしかもどれもこだわりのおいしさ。 ディナーでおすすめのお店はと聞かれれば、一番最初に紹介する方も多いと思います。 お値段は、御一人4000円前後くらいだと思います。 ただ、とても予約が取りにくいので滞在予定日が決まっている方は、ぜひお早めにご予約してください。 It is a popular shop in Irabujima as well as Miyako area. On that day, the dishes such as fish landing at Sarahama Port and sushi using Miyako cow are diverse, and everything tastes good. If you are asked to recommend shops recommended for dinner, I think that there are many people to introduce for the very first time. I think the price is around 4000 yen per person. However, since it is hard to make a reservation very much, please make a reservation .
琉宮Ryuguu
TEL:0980-78-6544 伊良部島ではもちろん、宮古エリアでも人気の高いお店。 その日、佐良浜港で水揚げされた魚や、宮古牛を使ったお寿司など、料理は多彩でしかもどれもこだわりのおいしさ。 ディナーでおすすめのお店はと聞かれれば、一番最初に紹介する方も多いと思います。 お値段は、御一人4000円前後くらいだと思います。 ただ、とても予約が取りにくいので滞在予定日が決まっている方は、ぜひお早めにご予約してください。 It is a popular shop in Irabujima as well as Miyako area. On that day, the dishes such as fish landing at Sarahama Port and sushi using Miyako cow are diverse, and everything tastes good. If you are asked to recommend shops recommended for dinner, I think that there are many people to introduce for the very first time. I think the price is around 4000 yen per person. However, since it is hard to make a reservation very much, please make a reservation .
TEL:0980-78-4980 comoさんのランチがおすすめ! かわいい内装と、ガラス張りの店内はゆったりをランチを楽しむことができます。 しかも、おいしいのにリーズナブル。 滞在中にはぜひ一度は行っていただきたいお店の一つです。 また、店主が自ら開拓したビーチに続く道が3つあります。 時間があれば少しお散歩するのも気持ちがいいですよ。 Como's lunch is recommended! Cute interiors and glass-enclosed shops can enjoy relaxing lunches. Besides, it is delicious but reasonable. It is one of the shops you would like to visit once in your stay. There are also three roads following the beach that the shopkeeper pioneered themselves. It is comfortable to take a walk a little if you have time.
como
TEL:0980-78-4980 comoさんのランチがおすすめ! かわいい内装と、ガラス張りの店内はゆったりをランチを楽しむことができます。 しかも、おいしいのにリーズナブル。 滞在中にはぜひ一度は行っていただきたいお店の一つです。 また、店主が自ら開拓したビーチに続く道が3つあります。 時間があれば少しお散歩するのも気持ちがいいですよ。 Como's lunch is recommended! Cute interiors and glass-enclosed shops can enjoy relaxing lunches. Besides, it is delicious but reasonable. It is one of the shops you would like to visit once in your stay. There are also three roads following the beach that the shopkeeper pioneered themselves. It is comfortable to take a walk a little if you have time.
Drinks & Nightlife
TEL:0980-78-5389 個人的にここのおでんの大ファンです。 てびち(豚足)が絶品で、ボリュームも満点。 また、店の外の赤提灯と、ちょっと場末感の漂う店内が渋い。 Personally I am a big fan of Oden here. Tebichi (pig foot) is excellent, volume is also full mark. Also, the red lantern outside the shop and the interior of the shop featuring a little place of the end are cool.
おでん綾
TEL:0980-78-5389 個人的にここのおでんの大ファンです。 てびち(豚足)が絶品で、ボリュームも満点。 また、店の外の赤提灯と、ちょっと場末感の漂う店内が渋い。 Personally I am a big fan of Oden here. Tebichi (pig foot) is excellent, volume is also full mark. Also, the red lantern outside the shop and the interior of the shop featuring a little place of the end are cool.
TEL:0980-78-6338 島の居酒屋さん。 地元の方が飲みに来る居酒屋なので、島の雰囲気を味わうにはぴったり。 やさしい女将さんが、島の人との会話をつないでくれるかも? Izakaya on the island. Because the locals are a pub for drinking, it is perfect to taste the atmosphere of the island. Easy ladymate may be able to connect with people on the island?
お食事処居酒屋和
TEL:0980-78-6338 島の居酒屋さん。 地元の方が飲みに来る居酒屋なので、島の雰囲気を味わうにはぴったり。 やさしい女将さんが、島の人との会話をつないでくれるかも? Izakaya on the island. Because the locals are a pub for drinking, it is perfect to taste the atmosphere of the island. Easy ladymate may be able to connect with people on the island?
Sightseeing
下地ブルーと言われるほどの美しい海の色が見られます。 ここの海の色を見ずには帰らないでください(笑) また、干潮の時にだけ現れるビーチがあり、下地ブルーの中を泳ぐのがおすすめ。 波が穏やかな時は、遠浅の海ですのでお子様でも楽しめます。 また、夕日ポイントとしても人気が高いため、シーズン中は少し人が多すぎるかも知れません。 静かに夕日を眺めたい方は、少しポイントをすらした方がいいかも知れないですね。 You can see the beautiful sea color which is said to be the Shimoji blue. Please do not go home without looking at the color of the sea here.Also, there is a beach that only appears at low tide, swimming in the Shimoji blue is recommended. When the waves are calm, children are enjoying it because it is a shallow sea. Also, as the sunset point is also popular, there may be too many people during the season. If you want to see the sunset quietly, you might as well wish even a little point.
下地島空港RW17エンド横のビーチ
下地ブルーと言われるほどの美しい海の色が見られます。 ここの海の色を見ずには帰らないでください(笑) また、干潮の時にだけ現れるビーチがあり、下地ブルーの中を泳ぐのがおすすめ。 波が穏やかな時は、遠浅の海ですのでお子様でも楽しめます。 また、夕日ポイントとしても人気が高いため、シーズン中は少し人が多すぎるかも知れません。 静かに夕日を眺めたい方は、少しポイントをすらした方がいいかも知れないですね。 You can see the beautiful sea color which is said to be the Shimoji blue. Please do not go home without looking at the color of the sea here.Also, there is a beach that only appears at low tide, swimming in the Shimoji blue is recommended. When the waves are calm, children are enjoying it because it is a shallow sea. Also, as the sunset point is also popular, there may be too many people during the season. If you want to see the sunset quietly, you might as well wish even a little point.
シュノーケルでサンゴ礁とお魚を見るならこちらのビーチがおすすめ。 比較的ビーチの近くでもサンゴとお魚が見られるのでお子様でも楽しめます。 泳ぎに自信のある方は、リーフの外まで行けば、さらにダイナミックなサンゴや地形を楽しめると思います。 しかし、管理されているビーチではありませんので、安全管理には十分に注意し、自己管理と自己責任を持って楽しんできてくださいね。 なお、伊良部島のすべてのビーチでは魚への餌付けが禁止されています。 If you see snorkel and coral reef and fish this beach is recommended. Corals and fish can be seen relatively near the beach, so even children can enjoy it. If you are confident in swimming, I think that you can enjoy more dynamic corals and topography if you go outside the leaf. However, since it is not a controlled beach, please pay attention to safety management, enjoy self-management and self-responsibility. Fishing to fish is prohibited on all beaches of Irabujima.
中の島ビーチ
シュノーケルでサンゴ礁とお魚を見るならこちらのビーチがおすすめ。 比較的ビーチの近くでもサンゴとお魚が見られるのでお子様でも楽しめます。 泳ぎに自信のある方は、リーフの外まで行けば、さらにダイナミックなサンゴや地形を楽しめると思います。 しかし、管理されているビーチではありませんので、安全管理には十分に注意し、自己管理と自己責任を持って楽しんできてくださいね。 なお、伊良部島のすべてのビーチでは魚への餌付けが禁止されています。 If you see snorkel and coral reef and fish this beach is recommended. Corals and fish can be seen relatively near the beach, so even children can enjoy it. If you are confident in swimming, I think that you can enjoy more dynamic corals and topography if you go outside the leaf. However, since it is not a controlled beach, please pay attention to safety management, enjoy self-management and self-responsibility. Fishing to fish is prohibited on all beaches of Irabujima.
美しい砂浜が延々と続くビーチ。 砂浜をぼんやりずっと眺めていたいときにおすすめ。 公共のシャワーとトイレが設置されているのもうれしいポイントかも? 基本的に砂地のポイントなのでサンゴはありません。 また、浜から少し沖に出ると離岸流(りがんりゅう)という潮の流れがあり、一気に沖に流されてしまうことがあります。観光で訪れた方による悲しい事故も起こっているポイントです。 とても美し場所ですが、渡口の浜では海を眺めたり、足の着く範囲で水遊びをする程度がおすすめです。 あと、あまり知られていないかもしれませんが、満月の夜の渡口の浜はとても神秘的で、個人的なお気に入りスポット。
Toguchinohama beach
美しい砂浜が延々と続くビーチ。 砂浜をぼんやりずっと眺めていたいときにおすすめ。 公共のシャワーとトイレが設置されているのもうれしいポイントかも? 基本的に砂地のポイントなのでサンゴはありません。 また、浜から少し沖に出ると離岸流(りがんりゅう)という潮の流れがあり、一気に沖に流されてしまうことがあります。観光で訪れた方による悲しい事故も起こっているポイントです。 とても美し場所ですが、渡口の浜では海を眺めたり、足の着く範囲で水遊びをする程度がおすすめです。 あと、あまり知られていないかもしれませんが、満月の夜の渡口の浜はとても神秘的で、個人的なお気に入りスポット。
日本の渚100選にも選ばれている奇抜な形をした沢山の岩が並ぶ美しい浜。 佐和田の浜に落ちる夕日はぜひ見ていただきたい! 海も遠浅で、小さなお子さんを連れての海遊びにもぴったりです。 Beautiful beach with lots of rocks with a strange shape which is also chosen as 100 beaches by Japanese beach. I would like to see the sunset falling on the beach of Sawada! The sea is also shallow, and it is perfect for sea play with a small child.
佐和田の浜
日本の渚100選にも選ばれている奇抜な形をした沢山の岩が並ぶ美しい浜。 佐和田の浜に落ちる夕日はぜひ見ていただきたい! 海も遠浅で、小さなお子さんを連れての海遊びにもぴったりです。 Beautiful beach with lots of rocks with a strange shape which is also chosen as 100 beaches by Japanese beach. I would like to see the sunset falling on the beach of Sawada! The sea is also shallow, and it is perfect for sea play with a small child.
絶景ポイント。 インスタグラムやSNSでは定番となっている絶景ポイントです。断崖の上から眺める伊良部ブルーの海は格別。 しかし、柵や安全ネットなどはありませんので危険な場所でもあります。写真を撮るために崖に乗り出したり、無茶なポーズをとるなど危険な行為は慎んでくださいね。
三角点
絶景ポイント。 インスタグラムやSNSでは定番となっている絶景ポイントです。断崖の上から眺める伊良部ブルーの海は格別。 しかし、柵や安全ネットなどはありませんので危険な場所でもあります。写真を撮るために崖に乗り出したり、無茶なポーズをとるなど危険な行為は慎んでくださいね。
Parks & Nature
牧山展望台からは、伊良部大橋、宮古島、来間島、池間島が一望できます。 展望台から佐良浜方面を望むと、巨大な岩とジャングルのようにしげる緑の木々。海だけでなく緑も豊かな伊良部島の景色を見ることができます。 また、牧山陣地壕は戦時中に作られた洞窟なのですが、真っ暗な中を70mほど歩いた後に、洞窟の最深部から見る景色は男の子の冒険心を満足させてくれると思います。 洞窟の入口は少し傾斜になっていて、枯草等が溜まって少し濡れており、とても滑りやすいので気を付けください。運動靴等を履いていった方がいいかもしれません。 やっぱり、晴れた日がおすすめですね。 From the Makiyama Observatory you can see the Irabu Ohashi, Miyakojima, Komandjima and Ikemajima. When viewing Sarahama direction from the observation deck, green trees that shrink like huge rocks and jungles. You can see the scenery of Irabujima with rich greenery as well as the ocean.
牧山陣地壕
牧山展望台からは、伊良部大橋、宮古島、来間島、池間島が一望できます。 展望台から佐良浜方面を望むと、巨大な岩とジャングルのようにしげる緑の木々。海だけでなく緑も豊かな伊良部島の景色を見ることができます。 また、牧山陣地壕は戦時中に作られた洞窟なのですが、真っ暗な中を70mほど歩いた後に、洞窟の最深部から見る景色は男の子の冒険心を満足させてくれると思います。 洞窟の入口は少し傾斜になっていて、枯草等が溜まって少し濡れており、とても滑りやすいので気を付けください。運動靴等を履いていった方がいいかもしれません。 やっぱり、晴れた日がおすすめですね。 From the Makiyama Observatory you can see the Irabu Ohashi, Miyakojima, Komandjima and Ikemajima. When viewing Sarahama direction from the observation deck, green trees that shrink like huge rocks and jungles. You can see the scenery of Irabujima with rich greenery as well as the ocean.
Arts & Culture
あやぐやーのある佐良浜地域は、急傾斜地にカラフルなコンクリートブロック造の家が立ち並ぶ独特の街並みがあります。 細い路地はまるで迷路のよう。勘に任せて街を散策してみてはいかがでしょうか? また、「やーがまくーがま」という街歩き探検ツアーもありますので、参加してみると島のディープな一面を見ることができるかも知れません。 http://www.plannet4.co.jp/hitotokisampo/tour-yagama.php In the Sarahama area with Ayakoji, there are unique streets lined with colorful concrete block houses on steep slopes. A narrow alley looks like a maze. Why not try walking around the city with intuition? There is also a city walking tour called "Maka Makuma", so it may be possible to see the deep side of the island by participating. http://www.plannet4.co.jp/hitotokisampo/tour-yagama.php
ゲストハウスあやぐやー
あやぐやーのある佐良浜地域は、急傾斜地にカラフルなコンクリートブロック造の家が立ち並ぶ独特の街並みがあります。 細い路地はまるで迷路のよう。勘に任せて街を散策してみてはいかがでしょうか? また、「やーがまくーがま」という街歩き探検ツアーもありますので、参加してみると島のディープな一面を見ることができるかも知れません。 http://www.plannet4.co.jp/hitotokisampo/tour-yagama.php In the Sarahama area with Ayakoji, there are unique streets lined with colorful concrete block houses on steep slopes. A narrow alley looks like a maze. Why not try walking around the city with intuition? There is also a city walking tour called "Maka Makuma", so it may be possible to see the deep side of the island by participating. http://www.plannet4.co.jp/hitotokisampo/tour-yagama.php
Shopping
マリンターミナルの前にあるマーケット。 ここでは、佐良浜港で水揚げされたばかりの魚が売られています。一皿1000円で、一人では食べきれないほどのお刺身が買えます。 きっと、観光で来たと伝えれば、おまけしてくれることでしょう。ここでのお買い物は、島の人々は温かさや、人情味に触れるいい機会になると思いますよ。 買うならやっぱり、カツオがおすすめ! Market in front of marine terminal. Here, fish just landing at Sarahama Port is sold. With a plate of 1000 yen, you can buy sashimi that you can not eat alone. I guess it will be a bonus if you tell me that you came by sightseeing. I think shopping here will be a good opportunity for people on the island to touch warmth and humanity. As long as you buy, bonito is recommended!
佐良浜スポーツセンター
マリンターミナルの前にあるマーケット。 ここでは、佐良浜港で水揚げされたばかりの魚が売られています。一皿1000円で、一人では食べきれないほどのお刺身が買えます。 きっと、観光で来たと伝えれば、おまけしてくれることでしょう。ここでのお買い物は、島の人々は温かさや、人情味に触れるいい機会になると思いますよ。 買うならやっぱり、カツオがおすすめ! Market in front of marine terminal. Here, fish just landing at Sarahama Port is sold. With a plate of 1000 yen, you can buy sashimi that you can not eat alone. I guess it will be a bonus if you tell me that you came by sightseeing. I think shopping here will be a good opportunity for people on the island to touch warmth and humanity. As long as you buy, bonito is recommended!
佐良浜といえばカツオというくらい、カツオと縁のある島です。 その中で、伝統的な鰹節や、なまり節を製造するだけでなく、島の若い世代の方たちが新しいアイデアで生み出した商品が買えるお店。 色々な商品があるのですが、個人的にはカツオのなまり節を使った「なまり旨辛漬け」がおすすめ。ごはんのお供にピッタリです。 また、タイミングが合えば、なまり節を作っている工場内も見学させてくれます。お店に行った際はぜひ聞いてみましょう。 Speaking of Sarahama is an island with an edge with skipjack called bonito. Among them, it is a shop where not only traditional bonito flakes, as well as knots, but also shops where young people of the island can buy products created with new ideas. There are various goods, but "Persimmon spicy pickles" using bonito of skipjack is recommended personally. It is perfect for accompanying rice.
友利かつお加工場
佐良浜といえばカツオというくらい、カツオと縁のある島です。 その中で、伝統的な鰹節や、なまり節を製造するだけでなく、島の若い世代の方たちが新しいアイデアで生み出した商品が買えるお店。 色々な商品があるのですが、個人的にはカツオのなまり節を使った「なまり旨辛漬け」がおすすめ。ごはんのお供にピッタリです。 また、タイミングが合えば、なまり節を作っている工場内も見学させてくれます。お店に行った際はぜひ聞いてみましょう。 Speaking of Sarahama is an island with an edge with skipjack called bonito. Among them, it is a shop where not only traditional bonito flakes, as well as knots, but also shops where young people of the island can buy products created with new ideas. There are various goods, but "Persimmon spicy pickles" using bonito of skipjack is recommended personally. It is perfect for accompanying rice.
Essentials
あやぐやーから徒歩1分にある小さな商店です。 日用品や食品、お酒やたばこを置いています。 夜の8時位までは開いているので、たばこやビールを切らしても、すぐに買いに行けます。 お値段はちょっと高いんですが、島の商店でのお買い物も旅の思い出にはいいんじゃないでしょうか? It is a small shop located one minute on foot from Ayakuya. We have daily necessities, foods, liquor and tobacco. Since it is open until around 8 o'clock in the evening, even if you cut tobacco and beer, you can go buy it immediately. The price is a bit expensive, is not it good for memories of the trip to shop at the shops of the island?
仲松屋商店
あやぐやーから徒歩1分にある小さな商店です。 日用品や食品、お酒やたばこを置いています。 夜の8時位までは開いているので、たばこやビールを切らしても、すぐに買いに行けます。 お値段はちょっと高いんですが、島の商店でのお買い物も旅の思い出にはいいんじゃないでしょうか? It is a small shop located one minute on foot from Ayakuya. We have daily necessities, foods, liquor and tobacco. Since it is open until around 8 o'clock in the evening, even if you cut tobacco and beer, you can go buy it immediately. The price is a bit expensive, is not it good for memories of the trip to shop at the shops of the island?
日用品から、生鮮食品まで、取り敢えず一通りそろっています。 もちろん、小さな島のスーパーですから、何でもあるというわけにはいきませんが、島のスーパだからこそ置いてある「ピンク玄米」や「ボンボン」など、一度覗いてみてはいかがですか? 大型スーパーには無い、驚きや発見があるかも! From daily necessities to fresh foods, we have everything. Of course, because it is a small island supermarket, nothing can be said to be anything, but why do not you look into "Pink Brown Rice" or "Bonbon" that is located because it is super island? There is no surprise or discovery in large supermarkets!
(株)JAおきなわ Aコープさらはま店
日用品から、生鮮食品まで、取り敢えず一通りそろっています。 もちろん、小さな島のスーパーですから、何でもあるというわけにはいきませんが、島のスーパだからこそ置いてある「ピンク玄米」や「ボンボン」など、一度覗いてみてはいかがですか? 大型スーパーには無い、驚きや発見があるかも! From daily necessities to fresh foods, we have everything. Of course, because it is a small island supermarket, nothing can be said to be anything, but why do not you look into "Pink Brown Rice" or "Bonbon" that is located because it is super island? There is no surprise or discovery in large supermarkets!
島唯一のコンビニです。 車で行けば5分もかかりません。 ちょっとしたときに、コンビニが近くにあるというのは心強いですよね。 It is the only convenience store on the island. It will not take as long as five minutes if you go by car. It is encouraging to have a convenience store nearby for a moment. .
FamilyMart
島唯一のコンビニです。 車で行けば5分もかかりません。 ちょっとしたときに、コンビニが近くにあるというのは心強いですよね。 It is the only convenience store on the island. It will not take as long as five minutes if you go by car. It is encouraging to have a convenience store nearby for a moment. .
一通りなんでもそろっています。 There is everything in general.
Don Quijote
一通りなんでもそろっています。 There is everything in general.
食料品はこちらで買うのが便利だと思います。24時間営業です。 I think that it is convenient to buy food here. It is open 24 hours.
MAXVALU Miyako Minami
食料品はこちらで買うのが便利だと思います。24時間営業です。 I think that it is convenient to buy food here. It is open 24 hours.