The entrance door and the equipped wallThe living room with TV inside the wall unit
Casa di Fè: cozy flat inside the heart of Milan
Casa di Fè: cozy flat inside the heart of Milan

Cijeli prostor

2 gosta

1 spavaća soba

1 krevet
Koliko je odraslih.
Odrasli
1
Koliko je djece.
Djeca
Dob: 2 – 12
0
Koliko je beba.
Bebe
Mlađi od 2
0
Maksimalan broj gostiju je 2. U to se ne ubrajaju bebe.
Kreditna kartica neće se još teretiti

"Casa di Fè" is a two room flat, full of mood and curious details. It is ideal and comfortable for two persons. It's well equipped with all comforts; the flat is ideal for a relaxing stay in Milan.

Prostor

Inside the Spanish Walls dated XIV century, in the historic center of the city, there is a little flat named "Casa di Fè"; it is ideal for leisure, work or for temporary stay. It is fine furnished, and it’s on the second floor of a building dating the soapsearly '900. A big lift leads to the second floor and the concierge service is available six days a week from 8 a.m. to 4 p.m.
"Casa di Fè" has many comforts, there are all the household appliances, free Wi-fi, two televisions, independent heating, air conditioning and ceiling fans.
The living room has a large relaxation area with two sofas and a fully equipped kitchen area where you can arrange a traditional Italian breakfast with moka original machine.
The sleeping area consists of a doublebed room; its environment is very light and airy due to the two corner windows and a small balcony.
In the bathroom, in early '900 style, there's the shower, a washing machine and everything you need as hair dryer, hand and shower soaps.
In order to ease your stay, "Casa di Fè" is equipped with dishwasher and washing machine, soaps, linens, blankets, set of three towels per person, kitchen dish clothes and more.
The overall style of "Casa di Fè" is very particular, and the wood is the element that makes the atmosphere of the flat very relaxing; the wooden floor is throughout the home and the arrangement of the space is unique and develops with niches and specific interior design solutions especially designed and made by me and my father. So, the environment is very unique, relaxing, snug and stylish.

Dostupno gostima

There are no limits to your own guests, but the flat is not so suitable for students, parties and meetings.

Interakcija s gostima

WARNING!
from September 15th to December 30th there will be the backyard renovation (restoration and painting) of entry to the building. These works are held away from the stairs C where the apartment is located and they will not compromise the access and permanence in the apartment.
I will not be there but I'm at your disposal for anything you may need by mobile. The porter is on duty six days a week from 8 a.m. to 4 p.m.; you can ask me to arrange cleaning service during your stay (for a fee). The house is equipped with a short guide to inform you about the setting of the house and to guide you in this city area.
The City of Milan requires a Tourist Tax of 2 € per day per person (up to a maximum of 14 nights thereafter it must not be paid). Upon your arrival, the concierge man will ask you the cash amount for your stay and he will give you the receipt of the City of Milan. Are exempt from this tax: family members and/or accompanying patients at the health facilities of Milan (the exemption is granted only for the period of hospitalization); those who, after hospitalization, continue their care at the Milan health centers (the exemption is extended to their accompanying persons); the personnel belonging to the Forces of the Order and / or Armed Forces who, for reasons of service, have to stay in Milan; in the event of disasters and major events: all the volunteers of Civil Protection and those belonging to the voluntary associations. Taxes can be reduced for exhibitors and participants, within 50%, to major events (at least 1000 participants).

Ostale napomene

The furniture is handmade and some details, like the wood floor, require a special respect. A practical guide will help you to know the many secrets and curiosities of the house, to guide you in the neighborhood and to find promptly emergency numbers.


Poslovno putovanje
   Ovaj smještaj ima sadržaje nužne za poslovna putovanja. 

Prostor
Može primiti: 2
Kupaonice: 1
Spavaće sobe: 1
Kreveti: 1
Dolazak: 08:00 – 15:00
Odlazak: 12:00
Vrsta prostora: Cijeli prostor
Samostalni dolazak: Vratar

Sadržaji
Internet
Dizalo
Bežični internet
Kuhinja

Cijene
Naknada za čišćenje $49
Sigurnosni polog $612
Tjedni popust: 12%
Komunicirajte samo putem Airbnba
Kako biste zaštitili svoje plaćanje, nikad nemojte vršiti novčane transakcije ni komunicirati izvan Airbnbove stranice ili aplikacije.
Saznaj više

Raspored spavanja
Spavaća soba 1
1 bračni krevet (1,6x2)

Kućni red
Zabranjeno pušenje
Nije prikladno za kućne ljubimce
Zabave i događaji zabranjeni
Nije sigurno ili prikladno za djecu (0 – 12 god.)
Vrijeme dolaska je od 08:00 do 15:00.

Please, take care of the flat and comply with all its particularities; it is full of family memories, with a sentimental value.
If you would break something it is not a problem, please call me as soon as possible so that I assist you in a short time.
It is a very special house in which, for example, the wood floors are oil-made so very comfortable but you have to dry it immediately if accidentally wet.
Hereafter there are some rules of common sense:
1. Please, don’t confuse the dishwasher with the trash; to avoid problems, it is better to throw leftovers in the food garbage can and to rinse the dishes under running water before loading them into the dishwasher for cleaning.
2. To prevent clogging, please don’t throw the remains of coffee, tea, barley and tea in the kitchen sink.
3. For the same reason, please, throw only toilet paper in the water closet (WC); paper such as paper towels, handkerchiefs, napkins, cotton wool, sanitary towels and similar, can be thrown in the trash under the bathroom sink; therefore the garbage bag has to be thrown with the undifferentiated garbage.
4. Respect the rules of recycling garbage.
5. Vi prego di stendere la biancheria appena lavata in bagno o in balcone stando attenti che non sgoccioli sul parquet.
6. The house has a good thermal insulation, it is not necessary to use air conditioners and heating to maximum power. If you plan to stay out of the house for a long time, please turn off or leave to the minimum conditioners; heating is calibrated on 19°C basis (temperatura massima imposto dal Comune di Milano).
7. Smoking is not allowed inside home.
8. The apartment has Wi-fi connection (password: milanofva) to browse Internet services; please do not touch or move the modem placed on the coffee table in the living room.
9. The neighbors are very nice and, as there are some children, it would be best to avoid making noise during night time.
10. This house is homelike, designed to relax and it is not suitable for parties or to arrange dinner with many people.
------------------Vi prego di avere cura dell'appartamento e di rispettare tutte le sue particolarità; è ricco di ricordi di famiglia, dal valore sentimentale.
Se si rompesse qualcosa non è un problema, chiedo la gentilezza di avvisarmi subito così da assistervi il più presto possibile.
È un ambiente molto particolare in cui, per esempio, il parquet è lavorato ad olio quindi molto confortevole ma bisogna asciugarlo subito se bagnato accidentalmente.
Ecco qualche regola di buon senso:
1. Per cortesia, non confondete la lavastoviglie con la pattumiera; per evitare problemi, è meglio gettare gli avanzi nella pattumiera dell’umido e sciacquare le stoviglie sotto l’acqua corrente prima di caricarle nella lavastoviglie per il lavaggio.
2. Per evitare ingorghi, per favore, non gettare i resti di caffè, tè, orzo e tisane nel lavandino della cucina.
3. Sempre per lo stesso motivo, gettare nel wc solo carta igienica; carta tipo scottex, fazzoletti, tovaglioli, cotone idrofilo assorbenti igienici e simili possono essere gettati nel cestino sotto il lavandino quindi nel sacco della spazzatura secca o indifferenziata.
4. Rispettate le regole della raccolta differenziata della spazzatura.
5. Vi prego di stendere la biancheria appena lavata in bagno o in balcone stando attenti che non sgoccioli sul parquet.
6. La casa ha un buon isolamento termico, non è quindi necessario usare al massimo condizionatori e riscaldamento. Se prevedete di rimanere molto tempo fuori casa, prego di spegnere o di lasciare al minimo i condizionatori; il riscaldamento è calibrato sui 19°C costanti e non è consentito aumentare la temperatura (temperatura massima imposto dal Comune di Milano).
7. Non è permesso fumare in casa.
8. La casa è dotata di connessione Wi-Fi. Prego di non toccare o spostare il modem posto sul tavolino in soggiorno.
9. I vicini di casa sono molto gentili e, dato che ci sono alcuni bambini, sarebbe meglio evitare di fare rumore in orari notturni.
10. È un appartamento intimo, creato per rilassarsi e non è adatto per organizzare feste o cene di gruppo.

Dodatne napomene
Moraju se koristiti stepenice - there are 6 steps from the entance of the building stairs C and the lift
Moguća je buka - from Sept 15 to Dec 30 2017 there will be the backyard renovation (restoration and painting) of entry to the building.
Nema parkirališta uz smještaj - If you reach Milan by car, you can easily park in some payment guarded Garages, bordering "Area C-city center".

Otkazivanje rezervacija

Sigurnosna oprema
Detektor dima
Detektor ugljikovog monoksida
Pribor za prvu pomoć
Kartica za hitne slučajeve
Aparat za gašenje požara

Dostupnost
Minimalni boravak: 2 noćenja.
Od 17. Travanj 2018. - 22. Travanj 2018. minimalni boravak je 4 noćenja.

3 recenzije

Preciznost
Komunikacija
Čistoća
Lokacija
Dolazak
Vrijednost
Profil korisnika John
Srpanj 2015.
Federica is a friendly and expert hostess. She responds very quickly to messages. She gave us a great overview of the city. She even bought a new iron and ironing board for us to use during our stay. Her apartment is wonderfully organized. He father, a nautical engineer, designed it. There are spaces for everything. The apartment is clean, comfortable and stylish. When we were in Milano, the city was very hot. However, the air conditioning and ceiling fans in the apartment were perfect. There is ample closet space and a balcony that looks out over Via Beatrice. The apartment is conveniently located in a neighborhood near Bocconi University. From the Apartment, we walked to Duomo, Navigli and many other locations. All in all a perfect stay. We definitely would rent from Federica again.
Profil korisnika FedericaFederica je Superhost.
Federica odgovara:
Thanks, John, for your words. It was a pleasure to have you guest at Milan. I hope to meet you and your gentle wife soon and, maybe, in a less hot season so that we together can see the real Milan and meet "meneghini" with less effort. You and your wife have been a very pleasant company and I thank you for your suggestions and for your attention. I wish your family all the best. Fede
Srpanj 2015.

Profil korisnika Guillaume & GiuliaGuillaume & Giulia je Superhost.
Srpanj 2015.
Prima ottima esperienza con airbnb: già subito dopo la prenotazione Federica è entrata in contatto con noi per aiutarci nella pianificazione del viaggio ed una volta arrivati sul posto ci ha accolto come amici di vecchia data dimostrandosi molto disponibile e dandoci utili consigli ed informazioni sulla città ed i suoi numerosi eventi. Il suo appartamento, arredato con gusto, funzionale ed estremamente pulito ci ha subito fatto sentire a nostro agio. Abbiamo trovato molto pratica e ben fatta la guida che Federica ha preparato per i suoi ospiti in cui fornisce dettagliate informazioni sull’uso della casa e della città. L’appartamento si trova in un bel palazzo situato in una zona centrale e signorile di Milano, avevamo tutto a portata di mano: ristoranti, bar e servizi ed essendo la zona ben servita dai mezzi pubblici di trasporto (incluso il car e bici sharing) abbiamo potuto girare facilmente per la città. Insomma proprio un bel soggiorno a Milano: Grazie Federica!
Profil korisnika FedericaFederica je Superhost.
Federica odgovara:
Grazie a voi, Giulia. E' stato un vero piacere conoscervi e accogliervi, mi auguro si ripeta. Siete persone luminose e attente, è stato più che semplice ospitarvi. Per il momento vi auguro il meglio e buone vacanze estive a voi tutti! A presto, Fede
Srpanj 2015.

Profil korisnika Brigitte
Lipanj 2015.
L'appartement de Federica est très mignon, très clair, très bien décoré cosy, confortable il est situé au 2 ème étage, dans un immeuble très chic "milanais", ensoleillé, sans bruit Tout est impeccable, très propre : papier toilette, shampoings, crèmes, serviettes, vaisselle, verres, rafraîchissements dans le frigo, café, thé, etc.. book avec tous les renseignements utiles bien situé : à 10 minutes du DUOMO Federica est très aimable, élégante, elle reste disponible et ne manque pas de vous appeler pour savoir si vous avez besoin d'aide On a été très satisfaits de cette escale de charme de 4 jours à Milan et on vous la recommande tout à fait Alain et Brigitte ROUMAGNAC
Profil korisnika FedericaFederica je Superhost.
Federica odgovara:
Thanks Brigitte, for your kind words. It was a real pleasure to meet you and to host you even if for a few days. You and Alain were the perfect guests: very nice, elegant and caring. I hope to meet you again. I wish you all the best. Federica
Lipanj 2015.

Ovaj domaćin ima 31 recenzije za druge smještaje.

Prikaži druge recenzije
Milano, ItalijaČlan od Ožujak 2015
Profil korisnika FedericaFederica je Superhost.

I have two vocations and many fondness: I love nature and modernity.
So, I live in Milan, where I was born, and in La Maddalena Island, where I chose to live for over ten years long. Every year, I spend six months in the city and the other six at the Wind Island in Sardinia.
I spent happy years at "Casa di Fè" in Milan and at "Villa Taphros" on La Maddalena Island and I will be very happy to welcome you wishing you fell in love with these places as I did.
More than to be apartments, my homes are shelters, they are spaces with a particular magic, they are cozy, intimate, practical and I always live them fully.
I therefore welcome you to Milan and to La Maddalena Island and, if you like, in my small, suggestive hiding places.
___
Ho due vocazioni e tante passioni: amo la natura e la modernità.
Vivo quindi fra Milano, ove son nata e di cui son figlia, e l'isola di La Maddalena, ove ho scelto di vivere per oltre un decennio, e ogni anno trascorro sei mesi in città e altrettanti all'Isola del Vento.
Ho trascorso anni felici sia a "Casa di Fè" a Milano sia a "Villa Taphros" all’Isola di La Maddalena e sarò molto lieta di ospitarvi con l’augurio che v’innamoriate di questi luoghi come ho fatto io. Più che di case, i miei sono rifugi, spazi con una magia particolare, accoglienti, intimi, pratici e li vivo sempre pienamente.
Vi dò quindi il benvenuto a Milano e all'Isola di La Maddalena e, se gradite, nelle mie piccole, suggestive tane.

Jezici: English, Italiano
Stopa odgovora: 100%
Vrijeme odgovora: u roku od sat vremena

Susjedstvo

Slični oglasi