On the ground floor an apartment without barriers for 4/6 people: two double bedrooms (200x160); living room with double sofa bed and dining table; kitchenette with induction hob, microwave and toaster; the bathroom with shower. The garden is equipped with a swing and a table with 6 chairs. Tram 8 port 15 'in Trastevere and 20' at the Palazzo Venezia. From here with 10 'walk you are at the Coliseum. A 3 tram stops away is the Trastevere station from where trains depart for Fiumicino
The holiday home is located on the ground floor and consists of kitchenette, two bedrooms - furnished with a double bed, a wardrobe, two bedside tables - and in a living room with a dining table and a double sofa bed. In the rooms there is air conditioning. The bathroom has a shower, sink, toilet and bidet. A beautiful flower garden, equipped with table, chairs, umbrella and chairs, allows thanks to the climate of Rome, very mild, eating out during almost the whole year.
Guests have access to a microwave, refrigerator, toaster, coffee-machine and electric moka, line wifi.
Interakcija s gostima
The holiday house is located on the ground floor of the building where I live and work, so I'm definitely present for check in and check out and I'm always available for any need or request.
My Holiday House is recognized by the City of Rome with the name IL GIARDINO DI MONTEVERDE (Protocol No. QA / (PHONE NUMBER HIDDEN) of 12/09/2014)
They are at guests' disposal to provide information regarding:
- Means of transport
- Taxi (possibility to get in touch with drivers for pick up)
- Access to museums and monuments
- Choice of restaurants
There are no special rules, except those dictated by the sense of courtesy and respect.
You can not smoke in the house but only in the garden. pets are allowed.
Roma Capitale has established a city tax for each night spent in the structures of the city: EUR 3.5 per night per person (maximum 10 nights). The fee can be paid in cash at the end of the stay, directly to tourist accommodations that release a nominative receipt of payment. should not pay children up to 10 years, those who accompany patients for health reasons, the staff of the State Police and other armed forces. For info: call 060608 or visit the website (URL HIDDEN) (Capitolina Assembly Resolution No. 44 of 24 July 2014)
Napoletana di nascita, romana di adozione.
Ho una piccola casa editrice.
Le nostre pubblicazioni riguardano soprattutto il turismo, con qualche incursione in altri territori (enogastronomia, benessere, poesia).
Ho 61 anni, tre figli, e nel tempo libero leggo, vado al cinema, faccio la turista, a Roma o altrove.
Mi piace cucinare e mangiare bene, perchè considero il cibo un mezzo di comunicazione straordinario.
Neapolitan by birth, Roman by adoption.
I have a small publishing house.
Our publications are mainly in the tourism, with forays into other territories (food & wine, wellness, poetry).
I am 61 years, three children, and in his spare time I read, I go to the movies, do the tourist, in Rome or elsewhere.
I love to cook and eat well, because I consider the food a unique means of communication.
Napolitain de naissance, romain par adoption.
J'ai une petite maison d'édition.
Nos publications sont principalement dans le tourisme, avec des incursions dans d'autres territoires (food & wine, bien-être, de la poésie).
J'ai 61 années, trois fils, et dans mon temps libre, je lis, je vais au cinéma, je fais du tourisme, à Rome ou ailleurs.
J'aime cuisiner et bien manger, parce que je considère la nourriture, un moyen unique de communication.
Napolitana de nacimiento, romana de adopción.
Tengo una pequeña editorial.
Nuestras publicaciones se encuentran principalmente en el turismo, con incursiones en otros territorios (comida y el vino, el bienestar, la poesía).
Tengo 61 años, tres hijos, y en el tiempo libre leo, voy al cine, hacer el turista, en Roma o en otra parte.
Me encanta cocinar y comer bien, porque considero que la comida un medio único de comunicación: